是正确的。
玛塔经常谈起辛哈的家并表示希望被带回到那儿去。这个愿望直到她12岁才得到满足,但从那时起,她就很少谈起她的前世。她刚到就立即认出了墙上的钟,并说这个钟是她的,她的名字用金色的字刻在钟的背后。她的前父开始时还不太愿意把钟拿下来,很明显是怕玛塔把它要走。在钟的背后写著:“玛丽亚?简那瑞?得?奥黎瓦”。后来知道辛哈自己买了这个钟并亲自给它上发条。这是玛塔在农场认出的唯一的物品。
在玛塔拜访过之后,奥黎瓦家的一个亲戚听说了辛哈的转生。在没有打任何招呼的情况下,她降临了洛润家并质问玛塔:“如果你真是辛哈,说一说我们之间的关系是什么?”玛塔正确地回答了她的问题“你曾是我的堂姐和教母”对于玛塔和她家人居住的多姆伏黎莎这个地方来说这位女士完全是陌生人。
另外一个证实是在玛塔19岁。那时一个农场蓖佣她给孩子教书。农场主一家是严格的罗马天主教徒,她在那儿不敢说一句这种在当时非正统的关于轮回的话。一个黑人女雇佣对玛塔格外注意,她对别人说“这个女孩儿真象辛哈!”这个黑人女雇佣原来是曾在奥黎瓦农场堡作过的仆人,玛塔两岁半时提起过她。
辛哈对自我的漠视导致的不幸自杀行为——导致她死亡的肺炎和喉炎——很明显地对这一生有两个业力影响。首先,她极易受到感冒和支气管炎症的影响。洛润家的其它孩子都没有这个问题。当她有这方面的麻烦时,她会觉得自己快要死了,而且她觉得自己的身体变得象成人一样的大。史蒂文森博士注:喉部的痛苦和嘶哑明显地重演了辛哈生活的最后一幕并把它联系起来……我们有理由认为玛塔对支气管炎症和喉炎的脆弱是一种内在胎记,追溯到辛哈的前生和她的死亡。
另一个后果是一种倾向,当她生活困难时,她就想毁灭自己。她坦白地告诉史蒂文森博士:“尽管她从没有自杀过,但如果有一只枪,她也许已经做了。”
从正面和积极的角度来说,她也把她前世美好的一面带了过来。在她的前生,很多人都记得她的善良和爱怜之心,这种性格在今世保留了下来。关于她的转生经历,她试图用来缓解他人的痛苦和悲伤。史蒂文森报导:有一次,访问洛润家的一位女士抱怨她父亲的死并说:“噢,亲爱的,死去的永远回不来了。”听到这儿,玛塔说:“不要那么说,瞧,我不是又活了吗?”
另一次,在暴雨中,当玛塔的一个姐妹担心家里死去的姐妹艾米丽在她的坟墓里会淋湿,她说:“不要那么说,艾米丽不在这墓地。她在一个比我们这儿更好更安全的地方,她的灵魂是不会被淋湿的。”
【《中国未解之谜》 全文TXT下载,JAR下载,RAR下载】
【《世界未解之谜》 全文TXT下载,JAR下载,RAR下载】