打印本文 关闭窗口 | |
思不出其位_论语_四书五经注释本来源于瑞达网 | |
http://www.hy928.net/ 2010/12/29 佚名 网络 |
|
|
|
【原文】 子曰:“不在其位,不谋其政。” 曾子曰:“君子思不出其位。” 【译文】 孔子说:“不在那个职位上,就不要考虑那个职位上的政事。” 曾子说:“君子考虑问题不越出自己的职位。” 【读解】 “不在其位,不谋其政”的话,在《泰伯》篇里孔子已经说过。 之所以在这里重复出现,是因为它与“君子思不出其位”有着密 切的关系。 不在其位,不谋其政。那么,在其位就要谋其政了。 不过,谋其政也应“思不出其位”,不越出自己的职位范围考 虑问题。 说穿了,还是做冬瓜就考虑冬瓜的问题,做西瓜就考虑西瓜 的问题。 或者如鲁迅先生的冷嘲热讽: “奴隶只能奉行,不许言议;评论固然不可,妄自颂扬也不可, 这就是‘思不出其位。’……一乱说,便是‘越俎代谋’,当然 ‘罪有应得’。倘自以为是‘忠而获咎’,那不过是自己的糊涂。” (《且介亭杂文·隔膜》) 若要找这样“糊涂”的人,那可真是比比皆是,很多人为此 丢官葬送前程自己还不知道是为什么哩。 |
|
打印本文 关闭窗口 |