打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
三思而行想得太多了_论语_四书五经注释本来源于瑞达网
http://www.hy928.net/ 2010/12/28 佚名 网络复制标题和链接

三思而行想得太多了_论语_四书五经注释本
  【原文】
  季文子①三思而后行。子闻之,曰:“再②,斯可矣。”
  【注释】
  ①季文子:鲁国大夫季孙行父,素以谨慎多虑著称。②再:两次。
  【译文】
  季文子遇事总要考虑三次以上才行动。孔子听说后说:“考虑 两次也就可以了。”
  【读解】
  凡事不想一想就行动叫做莽撞,往往会导致后患。但想得太 多,瞻前顾后,翻来覆去,则容易陷入犹豫不决的狐疑之中,导 致优柔寡断。 忧郁的丹麦王于为报叔父的亲父娶母之忧而思虑再三,左右 为难,因此而错过了下手的大好机会,结果与敌人同归于尽。 “生存还是毁灭?这是一个严重的问题!” 这就是莎士比亚笔下著名的“哈姆雷特式的犹豫”。 当断不断,反被其乱。 所以,“君子务穷理而贵果断。”(朱熹)既要想清楚,有所思 考而后行动,又不要优柔寡断。 有人往往把“三思而行”作为孔子的教导,实在是张冠李戴, 歪曲了圣人的意思。 记住:考虑两次也就可以了啊,不要想得太多!
  
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口